— Ого! Серый Плащ из Мальвора? Откуда тебе это известно?
— Оттуда, — хмыкнул я, — что он говорил о некоторых общих вкусах со Скави — о том, что жертва перед убийством должна понимать, что с ней произойдет. Мальвора делают это для того, чтобы жертва сильнее боялась. Скави — для того, чтобы сильнее отчаялась.
Мёрфи кивнула, прикусив губу.
— А еще Белая Коллегия любит манипулировать другими исподтишка. С тем, чтобы те делали для них грязную работу.
— Ну, например, чтобы я убрал соперника из Скави, — предположил я.
— Что ж, логично, если учесть, что Мальвора соперничают со Скави.
— Вот именно, — кивнул я. — Потрохом чую, что моя догадка верна. Как и то, что пассажиром был Беккит.
— Теория убедительная, Дрезден, — заявила Мёрфи.
— Спасибо, сам знаю.
— Вот только Беккит почти семь лет как мертв. Убит в тюрьме во время беспорядков.
— Должно быть, Беккит заключил сделку с Мальвора и… — я зажмурился. — Он… что?
— Погиб, — сказала Мёрфи. — Бунт в тюрьме. Трое заключенных убиты, несколько ранены. Он попал в число первых. Можно сказать, оказался в неудачное время в неудачном месте. Один из заключенных пытался отобрать пистолет у охранника, тот случайно нажал на курок и убил Беккита наповал.
— Э… — произнес я и нахмурился. Терпеть не могу, когда реальный мир действует вразрез с идеальной логикой. — А имитировать смерть он не мог?
Она покачала головой.
— Я смотрела дело, я говорила с охранником. И вскрытие делали, и опознание тела родственниками, и похороны — все как положено, все девять ярдов. Он мертв, Гарри.
— Черт, досадно, — буркнул я и сдавил руками раскалывающуюся от боли голову. — А так все сходилось…
— Такова жизнь, — философски заключила Мёрфи. — А это подземное убежище, что ты нашел…
— Давно уже опустело, — буркнул я.
— Может, туда и стоит наведаться, если захватить с собой вот этого сыщика, — она наклонилась и чмокнула Мыша в могучий затылок. Блин, мой пес определенно получает от жизни больше, чем я. — Возможно, этот Серый Плащ, теоретически из Мальвора, оставляет за собой устойчивый запах.
— Попробовать, пожалуй, можно, — согласился я. — Но более чем вероятно, он позаботился о том, чтобы сбить его.
— Не поняла, — сказала Мёрфи. — Кто специально сбивает запах там, где прожил сколько-то времени?
— Вампиры. По запаху они ориентируются не хуже Мыша.
— А-а… Ну, да, — Мёрфи вздохнула. — Еще один сожженный дом.
— Это не… — начал я.
— Это не он виноват! — встряла Молли.
— Это не ты виноват, — согласилась Мёрфи. — Я знаю. Но согласись, выглядит все это до ужаса странно. В мою машину закладывают зажигательную бомбу. А через несколько часов такую же — ну, или почти такую — приводят в действие в здании, расположенном всего в квартале от этого места.
— Думаешь, аналогичное устройство?
— А ты сам как считаешь?
— Думаю, аналогичное.
Мёрфи кивнула.
— Уверена, так и окажется. Но, конечно, на экспертизу потребуется время. Тебя видели?
— Меня, а также почти миллион других, — буркнул я.
— Ну, хоть так. И все равно, очень скоро найдется куча таких, у кого возникнут вопросы. Чем быстрее мы разберемся с этим делом, тем лучше.
Я поморщился.
— Зря я церемонился с ним вчера вечером. Надо было прихлопнуть его к чертовой матери прямо на месте. А теперь у меня никакой возможности отыскать его снова, и он знает, что мы его ищем.
— Это так, однако Серый Плащ — не главная наша проблема, — возразила Мёрфи. — Так, побочная линия сюжета. Настоящий убийца — Скави. Верно?
— Верно, — тихо согласился я. — Верно. И у нас нет ни малейшего представления о том, кто он и где он сейчас.
Мёрфи нахмурилась.
— Но он ведь вампир, так? То есть, я хочу сказать, ты ведь можешь опознать, вампир кто-то или нет?
— С Белой Коллегией это не так просто, — вздохнул я. — Они маскируются на порядок лучше других вампирских рас. Я и представления не имел о том, кто такой Томас, даже пообщавшись с ним при первой встрече. И ты ведь помнишь, как сама разговаривала с Дарби Крейном.
— Угу.
— Ты распознала в нем вампира?
— Я распознала в нем скользкого типа, — ответила Мёрфи. — Но ты-то знал, что на самом деле это Мадригал Рейт.
— Только предполагал, — поправил я ее. — Возможно потому, что подсознательно уловил семейное сходство с папочкой Рейтом. Потому я и помешал тебе коснуться его. Но никаких магических подсказок, — я прикусил губу. — Черт, не удивлюсь, если они обладают способностью сбивать восприятие потенциальной жертвы. Когда Инари Рейт пыталась кормиться на мне, я — даже находясь в их гребаном доме, даже зная, что она малолетняя суккубиха — не заподозрил опасности до тех пор, пока не было поздно.
— И я с Крейном ничего такого не заподозрила, — призналась Мёрфи. — Так что этот Скави… может оказаться кем угодно.
— Ну, я совершенно уверен, что это не я. И почти так же уверен, что это не ты.
— Ты уверен, что ты профессиональный сыщик?
— Случаются сомнения.
— А что Томас? — спросила Мёрфи.
— Он представляет интерес, скорее, для наемных громил, а не легавых.
Мёрфи насупилась.
Я почти улыбнулся, было, этому, но вспомнил о положении дел и как-то передумал.
— Я оставил ему записку. Пока ничего.
— Я не об этом, — тихо сказала Мёрфи. — Может он иметь отношение к этому делу? Есть ли вероятность того, что пассажир — он?
— Пассажир — не он.
Она подняла руку.